Yo también!!!!!!!!! Lo odio, odio, odio esperar!! Con todas mis fuerzas!! Siempre pasa lo mismo, esperas y esperas y al final aparece lo que no esperas, como dice Pau, cuánta razón tiene!
Pues.. my dearest Scouse, I´m afraid I don´t agree at all! Mucho mejor que una tristeza o desilusión llegue para cambiar las cosas. Los paréntesis de espera interminable no son buenos para nada. Fijaos todos los freakylingüistas que pasáis por aquí en el maravilloso desdoblamiento que tiene el verbo "esperar" en otras lenguas: warten, pero también hoffen. wait, hope, y también expect (a mí este trío me parece muy interesante). aspettare, y sperare, y también attendere. attendre, y espérer. vänta y hoppas (y no sé si hay más) Yo siempre les digo a mis alumnos, mira qué fácil que en español sólo tenéis uno. ¿Por qué tendremos nosotros el mismo para todo? ¿Conocéis otra lengua en la que sea así? Seguro que Pau (que es igual de loquita con estas cosas que yo) me da alguna idea... xx
...en eso tienes la razón y estoy totalmente de acuerdo ...pero iba más por lo bueno de acceptar lo que es "esperar" ...porque creo que está mejor estar tranquilo durante su estancia que permitirlo chupar energia para que puedas disfrutar o tratar la nueva situación de la manera más éxitoso xx
5 comentarios:
Si no esperas lo inesperado no lo reconocerás cuando llegue.
Es necesario siempre esperar cuando se esta desesperado, y dudar cuando se espera.
Quien espera, desespera.
Lo esperado no sucede, es lo inesperado lo que acontece.
Che, me levanté guerrera hoy.
Será que también odio esperar...
Yo también!!!!!!!!! Lo odio, odio, odio esperar!! Con todas mis fuerzas!! Siempre pasa lo mismo, esperas y esperas y al final aparece lo que no esperas, como dice Pau, cuánta razón tiene!
Las esperas inesperadas son las peores.
Pero de hecho, deben quedarse hasta que pase el tiempo de espera y se cambie por otra cosa... alegria, felicidad, alivio.
Pero cuando se cambia por tristeza o desilusion... qué preferéis? Yo me quedo con la esperanza.
Pues.. my dearest Scouse, I´m afraid I don´t agree at all! Mucho mejor que una tristeza o desilusión llegue para cambiar las cosas. Los paréntesis de espera interminable no son buenos para nada. Fijaos todos los freakylingüistas que pasáis por aquí en el maravilloso desdoblamiento que tiene el verbo "esperar" en otras lenguas:
warten, pero también hoffen.
wait, hope, y también expect (a mí este trío me parece muy interesante).
aspettare, y sperare, y también attendere.
attendre, y espérer.
vänta y hoppas (y no sé si hay más)
Yo siempre les digo a mis alumnos, mira qué fácil que en español sólo tenéis uno. ¿Por qué tendremos nosotros el mismo para todo? ¿Conocéis otra lengua en la que sea así? Seguro que Pau (que es igual de loquita con estas cosas que yo) me da alguna idea...
xx
...en eso tienes la razón y estoy totalmente de acuerdo ...pero iba más por lo bueno de acceptar lo que es "esperar" ...porque creo que está mejor estar tranquilo durante su estancia que permitirlo chupar energia para que puedas disfrutar o tratar la nueva situación de la manera más éxitoso xx
Publicar un comentario